Wat is een goede Bijbelvertaling voor tieners?

Wat is een goede Bijbelvertaling voor tieners?

15 oktober 2019
Artikelen

“Wat is voor mij als tiener een goede Bijbelvertaling om te lezen?” of “Welke Bijbelvertaling kan ik als tiener goed begrijpen?” Dit zijn veel voorkomende vragen, als je van plan bent om als tiener de Bijbel te gaan lezen. Met dit artikel willen we je helpen bij het kiezen van een goede Bijbelvertaling die jij als tiener (dagelijks) kan lezen.

Hou je niet van lezen? Bekijk dan de video “Wat is een goede Bijbelvertaling?

De Bijbel is het meest verkochte boek ter wereld en is gedrukt in verschillende Bijbelvertalingen en edities. Zo heb je als kind misschien wel een kinderbijbel gehad en kan het zijn dat bij jou thuis na het avondeten de Samenleesbijbel op tafel komt. Maar als we gaan kijken naar de verschillende Bijbels die er zijn dan zijn er twee categorieën die voor jou als tieners interessant zijn om een keuze uit te maken: de hervertellingen en de (echte) vertalingen.

Hervertellingen van de Bijbel

De Bijbels die vallen onder de categorie hervertellingen, ook wel parafrases genoemd, zijn geschreven vanuit een bestaande vertaling. Ze hebben als bron dus niet de grondtekst (de oudst bekende versie van een Bijbelboek), maar een bestaande vertaling van de Bijbel gebruikt. Zo is de BasisBijbel een hervertelling van de Statenvertaling. Een andere (bekende) hervertelling zijn Het Boek en de Bijbel in Straattaal (bijvoorbeeld de
Torrie van Mattie)

Bijbelvertalingen

Naast de hervertellingen zijn er natuurlijk ook nog de gewone Bijbelvertalingen. Voorbeelden hiervan zijn:

  • Bijbel in Gewone Taal (BGT)
  • Nieuwe Bijbelvertaling (NBV / NVB21)
  • Herziene Statenvertaling (HSV)
  • Nederlands Bijbelgenootsschap vertaling (NBG)

De Bijbel in Gewone taal, is geschreven in begrijpelijke taal. Ook in de Nieuwe Bijbelvertaling, wordt er in een makkelijke taal gesproken, en de tekst ligt nog vrij dicht bij de oorspronkelijke tekst. In de andere vertalingen zoals de Herziene Statenvertaling en Statenvertaling, probeerde de vertalers zo dicht mogelijk bij de oorspronkelijke tekst te blijven, en dat levert soms best moeilijk Nederlands op.

Varianten op Bijbelvertalingen

Van deze vertalingen zijn verschillende varianten. Zo is voor tienermeiden de Belle Bijbel. Dit is de Bijbel in Gewone taal met allemaal leuke extra’s. Voor zowel jongens als meiden is er zowel de Jongerenbijbel van de Bijbel in Gewone Taal en de Jongerenbijbel van de Herziene Statenvertaling.

Ons advies voor een Bijbelvertaling voor tieners

Wat is nu voor mij als tiener een goede vertaling om te lezen? Als je graag een Bijbel wil die makkelijk leest, probeer dan eens de BasisBijbel (een hervertelling) of Jongerenbijbel in De Bijbel in Gewone Taal. Wil je een Bijbelvertaling lezen die dichtbij de grondtekst blijft? Kies dan voor de Herziene Statenvertaling of de Nieuwe Bijbelvertaling. Deze Bijbels kan je aanschaffen als boek, maar je kan ze ook online lezen: